Od: Pavel Baránek (Cvinček), PRAHA
Pavel Baránek (Cvinček), PRAHA
 
...na internetu jsem se dostal na Vaše stránky. Nebyla to úplně náhoda, protože jsem před časem začal pátrat po svých předcích. Genealog, který mi tvoří rodokmen nedávno navštívil i archiv na Slovensku a přinesl mi překvapení, které ve mě vyvolalo chuť pořádně prozkoumat minulost mé rodiny. Otec pochází z Turzovky. V patnácti letech odjel do Prahy do školy a v Praze již zůstal. Vzhledem k tomu, že jsme se Slovenskou částí rodiny neudržovali častý kontakt, spousta věcí zůstala mě i mým potomkům utajená. Otec se jmenuje František Baránek a to překvapení, které na mne v rámci rokomenu čekalo je změna příjmení otcova děda. Ten se původně jmenoval Cvinček (Czvincsek dle matriky). Dal jsem se tedy do hledání rodiny s jiným přímením, ale k níž každopádně patříme. Zjistil jsem, že příjmení Cvinček je zřejmě místní protože se v rámci Slovenska vyskytuje především zde, v okolí Turzovky. Bohužel byly matriky na Slovensku vedeny podle maďarských zákonů a tak v nich chybí velké množství informací a někdy se i ztrácí rodová linka, protože úředník prostě zapomněl napsat příjmení matky a nebo neuvedl žádná data narození. Rozhodl jsem se vyhledat všechny nositele tohoto příjmení a tak jsem si dovolil oslovit i Vás s eventuelní prosbou o pomoc při tomto pátrání.
Jinak, pokud je to možné, rád se stanu členem Vašeho sdružení. S pozdravem MUDr. Pavel Baránek(Cvinček).
 
Ďakujeme p. Baránkovi za záujem a za dôveru. Okamžite s ním vstupujeme do kontaktu s úmyslom pomôcť mu v jeho pátraní po predkoch. Ďalšia korešpodencia, vzhľadom na ochranu osobných údajov, už bude prebiehať len medzi ním a Spolkom. Ktokoľvek z našich čitateľov, ak by vedel v tomto prípade pomôcť, nech sa obráti na adresu Spolku.
 
Od: Jozef Hanec, Kanada

Nazdar, Turzovka, ak niekto bude mať čas, pošlite mi informácie, alebo aplikáciu. Srdečne ďakujem.

JOZEF HANEC, CANADA

 

Samozrejme, že na takýto druh korešpodencie máme čas vždy a na jeho mailovú adresu sme odpovedali:

Vážený pán Hanec, ďakujem Vám za mail, zaslaný na adresu nášho Spolku. Pretože mi nie je známe, o aké informácie máte záujem, na začiatok Vám zasielam odkaz na naše webové stránky. Z nich sa dostanete aj na webové stránky našich partnerov, ktorí Vám rovnako ako my, poskytnú žiadané informácie. Budeme radi, ak nám napíšete niečo o sebe, pretože náš Spolok okrem iného zhromažďuje aj údaje o turzovských rodákoch, alebo ich potomkoch žijúcich vo svete, spolupracuje s nimi a pozýva ich na svetové stretnutia.

Želám Vám všetko dobré a teším sa na ďalšie správy z Kanady.

S úctou Ivan Gajdičiar, prezident Spolku priateľov Turzovky.

 
Od: Rodina Sekáčových z USA

Vážený pán Gajdičiar,

chceli by sme sa Vám poďakovať za ochotu a pomoc počas našej návštevy v Turzovke. Bolo nám skutočne krásne v tak nádhernom kraji a plánujeme sa tu jedného dňa vrátiť. Ďakujeme Vám za článok z novín o rodine Sekáčových a taktiež o skutočnosti, že naša rodina žila v Turkove. Boli by sme vďační za akúkoľvek informáciu, alebo fotografie, ktoré by ste mohli mať o našej rodine, predovšetkým o p. Františkovi Sekáčovi, ( narodený 1838, brat Jána Sekáča, notára ), ktorý sa oženil s Alžbeta Korduljak, ich deti boli Tomáš, Vincent a Ján. Vincent bol náš starý otec ktorý prišiel do Ameriky v r. 1903. Oženil sa s Máriou  Kompánek ( dcéra Ignáca Kompánka a Pauliny Blaha ), narodených v Turzovke, pravdepodobne v Turkove. Akékoľvek informácie o starom dome rodiny Sekáčovych v centre Turzovky by nám tiež veľmi pomohli. Takisto dúfame, že možete posunúť (poskytnúť) naše mená a kontaktné informácie hocikomu, kto by mohol byť členom rodiny, alebo mať nejaké informácie o rodine Sekáčových, Korduljakových, Kompánkových.

Ešte raz, ďakujeme Vám a ľuďom z Turzovky za srdečné privítanie.

S priateľským pozdravom Marny Sekacova-Janson a Hazel Sekacova-Banks.

 

Adresy a kontakty na obe dámy sú v našom Spolku k dispozícii všetkým, ktorí sa na nás obrátia s tým, že by im vedeli, alebo mohli pomôcť.

 
Od: Ján Chromík, Turzovka
So záujmom som si prečítal hlavné úlohy spolku na nastavajúce štvorročné obdobie. Veľmi ma potešil fakt, že náš spolok si kladie za cieľ väčšiu propagáciu krásy našej prírody aj organizovaním spoločných turistických akcií do blízkeho okolia. Ako dlhoročný turista viem, že v prírode sa každý človek cíti najlepšie a okolie Turzovky má vždy čo turistom ponúknuť.
 
Od: Lumír Král, Ostrava
Srdečně zdravím z Ostravy a hned v úvodu chci poděkovat za pěkný zážitek při setkáni rodáků 2010. Před pár léty jsme si vyměnili několik mejlíků ohledně mého pátrání po předcích pocházejících z Turzovky. Následně jsem je našel a každý rok je navštěvuji nebo jen tak se přijíždím podívat na krásnou přírodu v okolí. V neděli 15.8.2010 jsem se přijel podívat na setkání rodáků a jejich potomků, za kterého se považuji a byl jsem mile potěšen. Akce se mi velmi líbila, ani moc nevadilo, že pršelo. Když jsem si kupoval něco na občerstvení, zaslechl jsem větu, kterou není třeba ani komentovat - podívej, jak je to naše město krásné i v dešti. Udělal jsem si pár obrázků, poslechl několik souborů a spokojen se vrátil domů. Moc děkoji za skvělý zážitek a třeba příště bude více sluníčka.

zdraví Lumír Král
 
Od: Ing. Mária Jungwirthová z Liberca
Priatelia, blahoželám k novým www stránkam nášho Spolku. Želám veľa úspechov pri príprave stretnutia v auguste a teším sa.
 
Od: Daniela Butorová z Nitry

Na webstránke vášho spolku som si so záujmom prečítala sériu Informačných buletinov, ktorý spolok vydáva.  V čísle 9 z roku 2008 bola uvedená odvolávka na článok „Putovanie našich predkov za chlebom“ uverejnený v marci roku 2001 o odchode 80 rodín z Turzovky do Čalovca, do osady Violín v roku 1918.  Žiaľ Informačné buletiny z roku 2001 na webe uverejnené nie sú. Nakoľko aj moji starí rodičia a prastarí rodičia pochádzali z Turzovky a boli jednými z rodín presťahovaných do Violína pri Komárne, chcela som si prečítať niečo o tomto sťahovaní, nakoľko informácií mám veľmi málo (starí rodičia už dávno nežijú, navyše všetky materiály a dokumenty po nich zobrala voda pri veľkej povodni v r. 1965). V prípade, že by ste mali článok aj v elektronickej podobe zachovaný, veľmi by ma potešilo, keby bolo možné mi ho poslať. Verím, že tieto informácie mi trochu poodhalia „zákulisie“ ich odchodu z Turzovky. Vopred veľmi pekne ďakujem za Vašu ochotu a prajem Vašej činnosti v spolku všetko dobré.

S pozdravom Daniela Butorová z Nitry.

 

Článok sme vyhľadali vo svojom archíve a zaslali sme ho p. Butorovej aj s ďalšími informáciami, ktorej jej pomôžu dozvedieť sa viac o svojich predkoch.

 
Od: Ján Chromík

Gratulujem, už sme na to všetci netrpezlivo čakali.

S pozdravom člen Spolku Ján Chromík.

 
« ZačiatokPredch1234ĎalejKoniec »

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL